2023/01/16-2023/01/28

1/17
大陸製「螺螄粉」包裝遭民代質疑具有統戰意味,經濟部隨後跟進宣布不准進口,引發爭議。經濟部解釋,螺螄粉從未核准進口,屬走私品所以要求通路下架,與「統戰」無關。

January 17: 
Elected representatives questioned that the packaging of luosifen (snail rice noodles) made in mainland China conveys "united front" campaign propaganda, and the Ministry of Economic Affairs (MOEA) subsequently announced a ban on importing the product, causing controversy. The MOEA explained that the import of luosifen was never approved. In other words, it is a smuggled product, which the MOEA asked distributors to take off store shelves, and the move has nothing to do with political propaganda.

 

1/18
主計總處公布去年第4季經濟成長率概估年減0.86%,終結26季正成長,創金融海嘯以來最大減幅。去年全年經濟成長率概估2.43%,比去年11月的預估值減少0.63個百分點,「保3」確定落空,為六年來最低經濟成長率。
主計總處表示,出口嚴重衰退,遠低於預期,使第4季經濟成長不如預期。

January 18: 
The Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS), Executive Yuan, announced that the estimated economic growth rate in the fourth quarter last year was -0.86 percent over a year, ending 26 quarters of positive growth and the largest decline since the global financial crisis. The economic growth over the entirety of last year is estimated to be 2.43 percent, 0.63 percentage point lower than the prediction in November. The objective of 3 percent was not met, and this was Taiwan's poorest economic growth performance in six years. According to the DGBAS, exports experienced a sharp decline and fell far below expectations, making fourth-quarter economic growth weaker than expected.

 

1/19
立法院會期19日結束後,行政院長蘇貞昌透過臉書宣布請辭,將請總統儘速指派新的閣揆。

January 19: 
At the end of the Legislative Yuan session, Premier Su Tseng-chang announced his resignation on Facebook and asked the president to appoint a new premier as soon as possible.

 

1/24
美國政治新聞網站Punchbowl News報導,美國國防部正在為聯邦眾議院議長麥卡錫訪台做準備,時間可能會在今春。民進黨立委王定宇表示,去年九月他代表立法院長游錫堃,飛到華府親送邀請函,邀麥卡錫訪台。
大陸國台辦隨後表示,美國國會作為美國政府一部分,「應恪守一個中國原則和中美三個聯合公報,兌現不支持『台獨』的承諾」。

January 24: 
The website Punchbowl News reported that the United States Department of Defense is preparing for a visit by Speaker Kevin McCarthy of the House of Representatives to Taiwan, which may take place in the spring. Legislator Wang Ting-yu of the ruling Democratic Progressive Party (DPP) stated that in September last year, he flew to Washington to deliver an invitation letter on behalf of Speaker You Si-kun of the Legislative Yuan welcoming Mr. McCarthy to visit Taiwan.
Mainland China's Taiwan Affairs Office of the State Council later stated that the Congress, as part of the U.S. government, should abide by the "One China" principle and U.S.-China Three Joint Communiqués and honor the commitment not to support Taiwan independence.

 

1/26
台灣民意基金會公布政黨最新民調,國民黨有升溫跡象,26.3%民眾有好感、26.0%反感,創下近5年的最佳狀態。民進黨方面,31%好感、32.3%有反感,平均溫度為46.61,退回到2018年的水平。

January 26: 
The Taiwan Public Opinion Foundation released the latest poll on political parties. The opposition Kuomintang (KMT) seems to have garnered more public support, with 26.3 percent responding with a favorable opinion and 26 percent unfavorable, its best performance in five years. The ruling Democratic Progressive Party (DPP) was rated 31 percent favorable and 32.3 percent unfavorable returning the party's level of public support to that in 2008.

 

1/27
蔡英文總統宣布由前副總統陳建仁組成新內閣,提出4大期許:階段性盤整防疫措施、社會體系總檢討、持續提升國家基礎建設與持續推動六大核心關鍵產業。新舊內閣將在31日交接。

January 27: 
President Tsai Ing-wen announced that the new cabinet would be led by former Vice President Chen Chien-jen, who will be appointed the next premier, and touted four major policy objectives: consolidate epidemic prevention measures, review , continue to elevate national infrastructure, and promote the Six Core Strategic Industries. The handover is expected to take place on January 31.

 

1/27
中國入境旅客唾液PCR採檢陽性率由25%降至2至4%,指揮中心仍宣布,針對中國入境旅客檢驗措施延長至2月6日。指揮中心表示,中國新冠疫情持續,加上出境人流大幅增加,仍須關注對我國疫情影響,並持續偵測中國高風險變異株。

January 27: 
The positive rate of saliva PCR testing for inbound passengers from mainland China dropped from 25 percent to between 2 and 4 percent. Notwithstanding, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced that inspection measures for mainland Chinese travelers will be extended to February 6. The CECC stated that as the coronavirus (COVID-19) pandemic continues in China and the flow of outbound personnel increases significantly, it must continue to monitor the impact on Taiwan and detect any high-risk mutant strains from China.

 

1/28
台北捷運一連兩天收到恐嚇信揚言「在車站月台放炸彈」及「隨機殺人」。警方調查,今年以來北捷已收到6次恐嚇信,皆用VPN跳板的境外IP,鎖定曾在台灣念研究所的陸生張海川,他人已在境外。警方發現張海川也曾化名「唐澤貴洋」多次恐嚇台鐵和高鐵。

January 28: 
For two days in a row, the Taipei Metro received threatening letters alleging that bombs will be planted on the station platform and people will be randomly killed. According to police investigation, the Taipei Metro has received six threatening letters this year, all of which used overseas Internet Protocol (IP) through a virtual private network (VPN) as a springboard. The target suspect is Zhang Haichuan, a mainland Chinese graduate student who has since fled Taiwan. Police also found that Zhang used an alias "Tangze Guiyang" when he multiple times threatened the Taiwan Railways and Taiwan High Speed Rail.