2022/03/06-2022/03/12

3/8
美國媒體報導,拜登政府正在推動將原擬賣給台灣的一批F-16戰機轉交給波蘭,做為波蘭將俄製米格-29戰機援助烏克蘭的補償。
我空軍司令部稱此則報導純為臆測,指美方並無此規畫。
波蘭8日提議,將28架波蘭的MIG-29戰機捐給美軍駐德基地,轉交烏克蘭。美國防部10日表示拒絕接受。

March 8:
According to American media reports, the administration of President Joe Biden is pushing to transfer a batch of F-16 fighter jets originally intended to be sold to Taiwan for Poland as compensation for Poland’s assistance to Ukraine with Russian-made MiG-29 fighter jets. The Air Force Command called the report as pure conjecture and indicated that the United States has no such plan.
Poland proposed on March 8 to donate its 28 MIG-29 fighter jets to the U.S. military base in Germany and transfer them to Ukraine. The U.S. Department of Defense said on March 10 that the jets were refused. 


3/8
中國大陸外交部發言人趙立堅8日表示,根據美方自己公佈的數據,美國在烏克蘭有26個生物實驗室。美國國防部以合作減少生物安全風險、加強全球公共衛生等名義,在全球30個國家控制了336個生物實驗室。
此一發言讓人想到美國議員去年底曾提案打算在台「美國在台協會」內部設置「傳染病監測中心」。

March 8:
Spokesman Zhao Lijian of the mainland's Ministry of Foreign Affairs stated that according to American data, the United States has 26 biological laboratories in Ukraine. The U.S. Department of Defense controls 336 biological laboratories in 30 countries around the world in the name of cooperation in reducing biosecurity risks and strengthening global public health. 
The remarks remind observers in Taiwan of a proposal by members of Congress at the end of last year to set up an infectious disease surveillance center at the American Institute in Taiwan.


3/9
政府採購網3/9刊載,台美已正式簽署合約,美國軍售台灣「野戰資訊通信系統」(Field Information Communications System,FICS),包括網管系統與其相關技術支援、人員培訓等。不僅能在作戰時建立完整通訊,也可用於國軍在通訊不良地救災。決標金額約69億元,將在114年9月完成。

March 9:
The government procurement website published that Taiwan and the United States have officially signed a contract for the United States to sell Taiwan a field information communications system (FICS), including the network management system and related technical support and personnel training. It can not only establish complete communications during combat but also can be used by the Armed Forces to help with disaster relief in areas with poorer communication signals. The winning bid amounted to about NT$6.9 billion (about US$242 million) and will be completed by September 2025.


3/9
總統蔡英文以隆重軍禮歡迎貝里斯總理布里仙紐(John Briceño)伉儷,並在總統府頒贈「特種大綬卿雲勳章」。蔡總統說,兩國建交將滿33年,期待深化合作關係。這也是疫情2019年底爆發以來,台灣首度以軍禮迎接外國領袖國是訪問。

March 9:
President Tsai Ing-wen welcomed Prime Minister John Briceño of Belize and his wife with a grand military salute and conferred him a Special Order of Propitious Clouds with Special Grand Cordon. President Tsai stated that it will be 33 years since the two countries established diplomatic relations, and she looks forward to deepening the relationship. This is also the first time that Taiwan has greeted a foreign leader with a military salute since the outbreak of the coronavirus (COVID-19) pandemic at the end of 2019.


3/10
國防部副部長柏鴻輝在立法院表示,統計今年至3/10上午止,共223架次共機擾台防空識別區,比去年同期還多。他也證實共機3月初在南海發生落海意外的機型為運8,但不清楚這架飛機是否曾擾台過。

March 10:
At the Legislative Yuan, Deputy Minister of National Defense Bai Hung-hui stated that as of the morning of March 10, a total of 223 aircraft has intruded Taiwan's air defense identification zone (ADIZ) this year, more than the same period last year. He also confirmed that the People's Liberation Army (PLA) aircraft which crashed in the South China Sea in early March was the Yun-8, but it was unclear whether the aircraft had previously disturbed Taiwan.


3/11
美國宣布禁止進口俄羅斯石油,國際原油價格持續飆升。台灣中油啟動油價平穩機制,由中油吸收一半漲幅。但發油量最大的95無鉛汽油每公升衝破33元,創下7年來新高。

March 11:
The United States announced a ban on Russian oil imports, and international crude oil prices continued to soar. Taiwan's CPC Corporation started the oil price stabilization mechanism by which the CPC Corporation absorbs half of the price increase. But the most popular 95 unleaded gasoline broke NT$33 per liter (about US$5.26 per gallon), hitting a seven-year high.


3/12
美國總統拜登十一日簽署二○二二財政年度支出法案,首次禁止行政部門將經費用於製作、採購或展示任何「不正確標示」台灣領土的地圖,我外交部表示感謝。

March 12:
President Biden signed on March 11 the budget bill for fiscal 2022, which for the first time prohibits the executive branch from using funds to produce, procure, or display any maps that incorrectly indicate Taiwan's territory. The Ministry of Foreign Affairs expressed its gratitude.


3/13
立法院本會期將討論「菸害防制法」最新修正版本,擬禁止電子煙,開放加熱菸。
專家指出,開放加熱菸恐是繼美國萊豬、日本福食後,蔡政府第三個「底線倒退」的政策,有人形容是現代版「鴉片戰爭」。
美國FDA在2019年5月有限度開放加熱菸後,衛福部即受到龐大遊說壓力希望解禁。

March 13:
This session of the Legislative Yuan will discuss the latest revision of the Tobacco Hazards Prevention Act, which intends to ban electronic cigarettes and permit heated cigarettes. Experts indicate that permitting heated cigarettes may be the third policy of the administration of President Tsai Ing-wen administration after U.S. ractopamine pork and Japanese Fukushima food to regress its bottom line. Some describe the measure as a modern version of the "Opium War." 
Since the U.S. Food and Drug Administration permitted heated cigarettes from May 2019, the Ministry of Health and Welfare has faced enormous lobbying pressure to lift Taiwan's ban.

 

3/13
號稱史上最硬的教召日前啟動,蔡英文總統12日親赴教召部隊視導。蔡總統致詞時表示,這次教召落實全民國防精神,貫徹「就地動員,就地作戰」原則,讓戰時動員更迅速,達成「仗在哪裡打,部隊就在哪裡訓」的目標。

March 13: 
Taiwan recently began the “toughest ever” reservist training in history and President Tsai Ing-wen went to inspect the training troop on March 12. President Tsai stated that this training program will implement the spirit of “all-citizen mobilization”, carry out the principle of “local mobilization, local combat”, expedite war time mobilization, and achieve the goal of “training the troops at the locality of combat.”