2022/02/06-2022/02/13
2/8
政府8日宣布解禁日本福島周邊5縣市食品,行政院發言人羅秉成表示,這有助於台灣加入「跨太平洋夥伴全面進步協定 」(CPTPP)。但政府開放核食進口引發社會爭議,國民黨將發起22縣市議會黨團大串聯,反對開放核食。旅台日籍媒體人表示日本政府用政治手段施壓台灣開放,是不道德行為。
February 8:
The government announced on February 8 Taiwan would lift the ban on food from five counties and cities around Fukushima, Japan. Spokesman Luo Bing-cheng of the Executive Yuan stated that this will help Taiwan joining the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP). However, the government's opening of nuclear-polluted food has caused social controversy. The opposition Kuomintang (KMT) is forming a nationwide alliance of 22 county and city council caucuses to oppose lifting restrictions on nuclear-contaminated food imports. A Japanese journalist in Taiwan said that the Japanese government's use of political means to pressure Taiwan to open up is an immoral action.
2/8
美國五角大廈7日宣布,美國國務院已批准向台灣出售價值1億美元的設備與服務,幫助維持和改進愛國者飛彈系統,以加強台灣的防空體系和監測能力,遏阻區域威脅。這是美國總統拜登上任以來第2次對台軍售。將進行「知會國會」程序,預計一個月後生效。
February 8:
The Pentagon announced on February 7 that the United States Department of State has approved the sale of equipment and services worth $100 million to Taiwan to help maintain and improve the Patriot missile system, strengthen Taiwan’s air defense system and surveillance capabilities, and deter regional threats. This is the second arms sales to Taiwan since President Joe Biden took office. The procedure of notifying Congress will take place, and the arms sale is expected to take effect in a month.
2/8
行政院宣布福島5縣食品有條件解禁,總統蔡英文在臉書說,她要向大家強調「台灣不會進口核食」,政府將採取比國際標準更嚴格的措施為食安把關,要充滿自信,進一步參與CPTPP等高標準的國際經貿體制,讓台灣走向世界。
February 8:
The Executive Yuan announced that the ban on food imports from the five Japanese prefectures around Fukushima will be conditionally lifted. President Tsai Ing-wen emphasized on Facebook that “Taiwan will not import nuclear-contaminated food,” and that the government will take stricter measures than international standards to guard food safety. Taiwan should have confidence in participating in a higher-standard international economic and trade pact like the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership (CPTPP) to strengthen Taiwan's linkages with the world.
2/9
清大、中山、中興等3校爭取設「學士後醫學系」,清華大學去年9月最先通過教育部審查同意設立。教育部9日表示,中山、中興也獲准,三校將可招收公費生各30名,待衛福部核定後,最快今年可招生。
February 9:
The National Tsing Hua University (NTHU), National Sun Yat-sen University (NSYSU), and National Chung Hsing University (NCHU) have been seeking approval to establish post-baccalaureate departments of medicine. The NTHU received approval by the Ministry of Education (MOE) in September last year. The MOE stated on February 9 that NSYSU and NCHU also received approval, and the three schools will each be able to enroll 30 publicly-funded students as soon as this fall after receiving additional approval by the Ministry of Health and Welfare.
2/10
中小學「班班有冷氣」政策提前達標,教育部10日指出,全台3300餘校,共18萬1953台冷氣已在1月全數完成裝設,進入後續測試階段,冷氣電費將由政府支應。此案政府共投入323億元,費時一年半完成。
February 10:
The policy of providing air-conditioning in every elementary and junior high school classroom was realized ahead of schedule. The MOE indicated that some 3,300 schools in Taiwan have completed installaton of 181,953 air conditioners by January and are conducting follow-up testing. The air-conditioning electricity bill will be paid by the government. The government invested a total of NT32.3 billion (about US1.1 billion) to install the air conditioners, which took a year and a half to complete.
2/11
英國經濟學人智庫(EIU)公布2021民主指數報告,在全球165個國家與2個地區(巴勒斯坦與香港)的民主政治狀況,台灣以總得分8.99(滿分10分)被列入「完全民主」,居第8名,贏過澳洲、瑞士、荷蘭、加拿大、德國,更是亞洲唯一擠進前10者。
February 11:
The Economist Intelligence Unit released its 2021 Democracy Index report. Among 165 countries and two regions (Palestine and Hong Kong), Taiwan was listed as a "complete democracy" with a total score of 8.99 (out of 10), ranked 8th. Taiwan surpassed Australia, Switzerland, the Netherlands, Canada, and Germany, and is the only one in Asia to rank in the top 10.
2/12
農委會年前凍漲產地蛋價,雞農不敷成本不願養雞,致出現蛋荒,巿場蛋價因而飆漲,但供不應求。農委會為了「催蛋」,10日宣布補貼雞農飼料成本每台斤三元,另補貼「蛋中雞」每隻廿五元、三百萬隻雞。11日更改凍漲決定,宣布12日起,雞蛋產地價格每台斤調漲2元至36.5元,批發價每台斤調漲2元至46元。
(所謂「蛋中雞」是指蛋雞在生長過程的中間階段,也就是從孵化後到80天之間的雞隻。)
February 12:
The Council of Agriculture (COA), Executive Yuan, froze egg price increases in production areas before the Chinese New Year, making chicken farmers reluctant to raise chickens because prices could not meet the cost and leading to an egg shortage across Taiwan. As a result, egg prices in the market soared, and supply could not meet demand. In order to boost production of eggs, the COA announced on February 10 that it will subsidize the cost of feed for chicken farmers and premature hens. But on February 11, the decision to freeze price increases was reversed, and egg prices increased starting February 12.
2/12
美國白宮11日(當地時間)公布《印太戰略報告》。美國將與區域內外夥伴合作維護台海和平穩定,支持台灣的自衛能力,以確保台灣人民能有一個依循其意志與最大利益和平決定未來的環境,並會阻止對台海的軍事侵略。
February 12:
The White House released its "Indo-Pacific Strategy" report on February 11. According to the report, the United States will work with regional partners to maintain peace and stability in the Taiwan Strait, support Taiwan's self-defense capabilities, ensure that Taiwan's future be determined peacefully according to the will and best interests of the people of Taiwan, and deter military aggression from across the strait.
2/13
媒體報導,CPTPP將在二月十七日 召開執委會,以視訊會議討論台灣、中國與厄瓜多三國的新入會申請案。在台灣宣布解除對日本福島五縣食品的進口管制後,日方可望支持台灣加入CPTPP,但要順利入會,須取得CPTPP總計十一個成員國的一致共識。
February 13:
According to media reports, the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) will hold an executive committee on February 17 to discuss membership applications from Taiwan, China, and Ecuador by video conference. After Taiwan announced lifting import restrictions on food from the five prefectures around Fukushima, Japan, Japan is expected to support Taiwan's participation in the CPTPP. But to successfully join the CPTPP, the unanimous consensus of all 11 member states must be obtained.