2024/09/08-2024/09/14
9/10
美國聯邦眾議院通過多項抗中法案,包括「台灣衝突嚇阻法案」,內容涉及若北京對台動武,將揭露中國大陸領導高層的資產,禁止他們及其家人使用美國金融體系及凍結資產等措施。
September 10:
The United States House of Representatives passed several anti-China bills, including the "Taiwan Conflict Deterrence Act," which involves measures such as revealing the assets of Chinese leaders and prohibiting them and their families from using the U.S. financial system and freezing their assets if Beijing uses force against Taiwan.
9/10
國造潛艦原型艦「海鯤號」正在泊港測試階段,海軍司令部參謀長邱俊榮證實,測試進度大約五至六成,目前發現十多項缺失需改正,還在整體裕度內,預計明年11月可達交艦條件。為了保留彈性,後續七艘量產艦的建造將改採「2+3+2」模式批次執行。
近日因傳出海鯤號多達70個項目未通過泊港測試,海軍罕見說明潛艦國造的具體進度。
September 10:
The prototype of the domestically-built submarine Hai Kun is currently in the port testing phase. Navy Chief of Staff Chiu Chun-jung confirmed that the testing progress is about 50 to 60 percent complete, with over 10 deficiencies identified that need correction. The overall schedule is still on track, with the submarine expected to meet delivery conditions by November next year. To maintain flexibility, the construction of the subsequent seven mass-produced submarines will be carried out in batches using a "2+3+2" model. Recently, it was reported that the Hai Kun had failed 70 port tests, prompting the Navy to provide a rare update on the specific progress of the submarine's domestic construction.
9/10
空軍新竹基地一架單座幻象戰機,執行夜航訓練時失去動力墜海。飛行員、上尉飛官謝沛勳跳傘後獲救,謝確定生還,意識清楚。這是空軍幻象戰機1997年服役以來,第9次發生重大失事事故。
September 10:
A single-seat Mirage fighter jet from the Air Force's Hsinchu base lost power and crashed into the sea during a night training flight. The pilot, Captain Hsieh Pei-hsun, ejected and was rescued, confirmed to be conscious and alive. This is the ninth major accident involving Mirage fighter jets since they entered service in 1997.
9/10
中國大陸前海軍潛艇艇長阮芳勇6月自福建搭快艇橫渡台灣海峽直達淡水碼頭上岸,被依未經許可入國罪起訴。阮在法院言詞辯論時表示,來台就是要投奔自由,並當庭呈上手繪的福建沿海軍事部署情報,希望能轉交國安局。
September 10:
Former mainland Chinese navy submarine captain Ruan Fangyong was prosecuted for illegally entering Taiwan after crossing the strait from Fujian to Tamsui Harbor by speedboat in June. During his court hearing, Ruan stated that he came to Taiwan seeking freedom and presented hand-drawn intelligence on the military deployment along the Fujian coast, hoping to pass it on to the National Security Bureau.
9/10
金管會公布上半年赴中國大陸投資情形,上市櫃整體收益2265億元,創歷史同期次高。金管會分析,主要是電子及半導體產業受惠於產品組合優惠、人工智慧發展及車用電子需求成長,帶動供應鏈公司營運成長。
September 10:
The Financial Supervisory Commission (FSC) announced that the overall earnings of listed companies from investments in mainland China in the first half of 2024 amounted to NT$226.5 billion (about US$7.1 billion), the second highest in history for the same period. The FSC analyzed that the main contributors were the electronics and semiconductor industries, which benefited from favorable product combinations, development of artificial intelligence (AI), and growing demand for automotive electronics, which have driven the growth of supply chain company operations.
9/11
新加坡前駐聯合國大使Kishore Mahbubani應邀來台演講,分析世界正在發生結構性變化,「西方治世」時代正在走向尾聲,台灣很可能成為美中競局下犧牲的棋子。台灣不該逼迫國際社會做出選擇,一旦台灣選擇台獨,國際社會極有可能向中國大陸靠攏,這就是地緣政治的現實。
September 11:
Kishore Mahbubani, former Singapore permanent representative to the United Nations, was invited to Taiwan to give a lecture. He analyzed that the world is undergoing structural changes, and the era of Western dominance is coming to an end. Taiwan is likely to become a pawn sacrificed in the U.S.-China rivalry. Taiwan should not force the international community to make a choice; if Taiwan chooses independence, the international community would probably side with mainland China. This is the reality of geopolitics.
9/12
行政院經濟發展委員會顧問會議9月初閉幕,中研院院士朱敬一等多名經發會顧問聯名發文,質疑部分顧問建議有利益之私,特定企業要求減稅,若成為政策大力推動,將對經濟產生重大傷害。聯名學者包括前總統蔡英文的姊夫。
September 12:
The advisory meeting of the Executive Yuan's Economic Development Committee concluded in early September. Several advisors including academician Chu Ching-yi of Academia Sinica jointly published an article questioning the vested interests of some advisors' suggestions. They pointed out that certain enterprises are demanding tax cuts, which, if strongly promoted as policy, would cause significant harm to the economy. Among the article's co-signers include the brother-in-law of former President Tsai Ing-wen.
9/13
台灣民意基金會針對民眾黨主席柯文哲被收押一事公布最新民調,40.3%覺得柯獲法院公平審理,26.4%不認同;約29%同意柯案是賴清德政府的政治迫害,55%不同意。至於司法的信心,44.2%有信心、49.9%沒信心,沒信心的比有信心的多5.7個百分點。
台灣民意基金會董事長游盈隆認為,超過500萬人對柯案抱不平,是不可忽視的現象,民眾黨的悲情訴求卻已引起某個程度的社會共鳴,新而可觀的政治衝突已成形。
September 13:
The Taiwan Public Opinion Foundation (TPOF) released the latest poll regarding the detention of Chairman Ko Wen-je of the Taiwan People's Party (TPP). The poll showed that 40.3 percent believe Ko received a fair hearing from the court, while 26.4 percent disagree. About 29 percent agree that Ko's case is political persecution by the administration of President Lai Ching-te, while 55 percent disagree. Regarding confidence in the judiciary, 44.2 percent have confidence, while 49.9 percent do not, with the lack of confidence exceeding confidence by 5.7 percentage points. Chairman You Ying-lung of the TOPF believes that more than 5 million people feeling injustice for Ko's case is a phenomenon that cannot be ignored. The TPP's appeal to sympathy has resonated to some extent in society, and anew and significant political conflict has emerged.
9/14
一名陸籍男子乘橡皮小艇接近新北市林口海岸,男子自稱因負債想來台重新生活,但小艇如何穿越240浬海路,仍有不少疑點,男子移送新北地檢署複訊後聲押禁見。
這是今年第二起中國大陸人駕小艇突破我海防抵達本土案例,引發海岸防禦的國安疑慮。
September 14:
A mainland Chinese man approached the coast of Linkou District, New Taipei, in a rubber dinghy. He claimed that he wanted to come to Taiwan to start a new life due to his debts. However, there are still many doubts about how the dinghy crossed the 240 nautical miles of sea. The man was transferred to the New Taipei District Prosecutors Office for further questioning and was detained without visitation rights.
This is the second this year of a mainland Chinese using a dinghy to breach Taiwan's coastal defenses and reach onshore, raising national security concerns about coastal defense.