2024/01/07-2024/01/13
1/7
不滿美國2023年12月15日宣布最新對台軍售,中國外交部宣布對五家美國軍工企業實施制裁。中方批評美國嚴重損害中國主權和安全利益,嚴重破壞台海和平穩定,表達強烈不滿,已提出嚴正交涉。
January 7:
Dissatisfied with the latest arms sales to Taiwan announced by the United States on December 15 last year, mainland China's Ministry of Foreign Affairs announced sanctions on five American military industry companies. China criticized the United States for seriously undermining its sovereignty and security interests, as well as peace and stability in the Taiwan Strait. China expressed strong dissatisfaction and lodged solemn representations.
1/9
國防部數度發布國家級警報,指中國發射衛星已飛越南部上空。但英文簡訊卻標示「Air raid Alert」,並錯將「衛星」標為「飛彈」,引發民眾恐慌。國防部事後致歉,並說明衛星火箭經過台灣南部上空的高度是五百公里,國軍因此動用飛彈空中威脅預警系統。
January 9:
The Ministry of National Defense (MND) issued a national-level alert indicating that satellites launched by China have flown over southern Taiwan. However, the English text message was labeled "air raid alert" and mistakenly translated "satellite" as "missile," causing panic. The MND later apologized and explained that the satellite rocket passed at an altitude of 500 kilometers over southern Taiwan, and the Armed Forces therefore used the missile air threat warning system.
1/10
全球政治風險諮詢機構Eurasia Group評估今年風險,將民進黨總統候選人賴清德與烏克蘭總統澤倫斯基、以色列總理內唐亞胡並稱「美國的危險朋友」,指華府長期遵循一中原則,一面又和台灣進行安全合作,藉此嚇阻北京犯台和台灣宣布獨立,但賴若當選,台海不安現狀可能很快會受到考驗。
January 10:
Eurasia Group, a global political risk consulting firm, assessed the risks this year and called Taiwan's Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate William Lai, President Volodymyr Zelenskyy of Ukraine, and Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel "dangerous friends" of the United States. The report indicated that Washington has long followed the "One China" policy while also engaging in security cooperation with Taiwan to deter Beijing from invading and Taiwan from declaring independence. However, if Mr. Lai is elected, the current instability in the Taiwan Strait may soon be tested.
1/11
金融時報報導,美國總統拜登打算在台灣選舉結束之後,派遣前任副國務卿James Steinberg與前國家安全顧問Stephen Hadley率團訪問台北。資深官員在背景簡報會證實,並指出這有先例,更是管控(manage)兩岸緊張與兩岸議題的重要(critical)方式。
January 11:
The Financial Times reported that President Joe Biden of the United States plans to send a delegation led by former Deputy Secretary of State James Steinberg and former National Security Advisor Stephen Hadley to visit Taipei after the Taiwan elections. Senior officials confirmed this at a background briefing and indicated that such plans have precedents and are critical to managing cross-strait tensions and issues.
1/11
據2023年農業貿易統計,我國農產品出口產值較前年衰退6.5%,進口產值衰退8.6%,農貿進出口雙降。其中,受中國農產品禁令持續衝擊,外銷中國產值減少最多,達26%;農貿最大出口國仍是美國,第二名日本,中國大陸和香港分別是第三、四名。
January 11:
According to 2023 agricultural trade statistics, the total value of Taiwan's agricultural exports decreased by 6.5 percent compared to the previous year, while imports decreased by 8.6 percent, recording a double decline in both agricultural imports and exports. Due to the continuous impact of mainland China's agricultural product bans, the value of exports to the mainland has decreased the most, reaching 26 percent. The largest destination for agricultural exports remains the United States, followed by Japan in second place; mainland China and Hong Kong are third and fourth, respectively.
1/11
在總統大選前夕、兩岸情勢未明之際,中國多省市近日傳出暫停陸生赴台交換政策。海基會證實,包括吉林、重慶、陝西、廣西等省市,都有學校做出相關宣布,不過台灣的學校還沒接獲陸方的相關通知,後續是否還有變數,需要觀察。
January 11:
On the eve of the presidential election when the future course of cross-strait relations was uncertain, many provinces and municipalities in mainland China were reported to have suspended exchange programs for mainland Chinese students to study in Taiwan. Taiwan's Straits Exchange Foundation (SEF) confirmed that schools in provinces and cities like Jilin, Chongqing, Shanxi, and Guangxi have made relevant announcements. However, schools in Taiwan have yet to be notified by mainland China. It remains to be seen whether there will be any changes in the future.
1/12
中國海關總署公布2023年12月外貿數據。累計去年全年兩岸進出口貿易額為2678.36億美元,年減15.6%。其中,兩岸貿易呈現兩位數衰退態勢,一方面與中國電子出口市場衰退、半導體產品進口減少有關;另一方面也與美國對中國大陸的半導體制裁有關。
January 12:
Mainland China's General Administration of Customs released foreign trade data for December 2023. The total import and export value of cross-strait trade last year was US$267.8 billion, a year-on-year decrease of 15.6 percent. Cross-strait trade showed a double-digit fall due to a decline in the mainland's electronics exports and semiconductor imports. Another factor is U.S. semiconductor sanctions against mainland China.
1/13
2024總統大選由民進黨總統候選人賴清德勝出。賴表示,維持台海的和平穩定是他擔任總統的重要使命,將依照中華民國憲政體制,不卑不亢、維持現狀,在對等尊嚴前提,用交流取代圍堵,對話取代對抗,自信與中國展開交流合作。
立委選舉結果,國民黨拿下52席、民進黨51席、民眾黨8席、無黨2席。
January 13:
The 2024 presidential election was won by Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate William Lai. Lai stated that maintaining peace and stability in the Taiwan Strait will be his important mission as president. He will govern under the Republic of China constitutional framework, maintain the status quo, and pursue communication instead of containment, dialogue instead of confrontation, and confidently engage in communication and cooperation with China.
In the legislative elections, the Kuomintang (KMT) won 52 seats, DPP 51 seats, and Taiwan People's Party (TPP) eight seats. Two seats were won by independent candidates.