2023/12/17-2023/12/23

12/18
國內知名社群網站Dcard遭警方搜索調取涉詐帳號資料,這是國內社群網站公司首次因不提供資料給警方「被搜索」。Dcard創立於2011年,目前會員數突破800萬人,每月不重複訪客超過2000萬人次,是全球最大的匿名社群平台。

December 18: 
Social networking website Dcard was searched by police for suspected account data fraud. This is the first time a social networking company in Taiwan has been "searched" by police for not providing requested data. Dcard was founded in 2011 and currently has over 8 million members. It has more than 20 million non-repeating visitors per month and is the world's largest anonymous social community platform.


12/19
台積電宣布董事長劉德音將不參與下屆董事提名,並將於明年股東大會後退休。台積公司「提名及公司治理暨永續委員會」推薦副董事長魏哲家接任下屆董事長,將以2024年6月下屆董事會選舉結果為主。

December 19: 
The Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) announced that Chairman Mark Liu will not participate in the nomination of directors for the next term and will retire after the shareholder meeting next year. The Nomination, Corporate Governance, and Sustainability Committee of TSMC recommended that Vice Chairman C. C. Wei take over as the next chairman, based upon the results of the next board election in June 2024.


12/20
美國商務部工業和安全局公告,將十三家中國大陸企業列入Unverified List,其中鴻海集團旗下生產網通、伺服器等當紅產品的天津富聯精密電子,以及南寧富桂精密工業兩家子公司也上榜,這是台資上市櫃公司關係企業首度遭列入清單,也是鴻海集團首度捲入美國貿易觀察/管制名單。

December 20: 
The Bureau of Industry and Security of the United States Department of Commerce announced that 13 Chinese companies have been added to the Unverified List, including two subsidiaries of Hon Hai Precision Industry Company (Foxconn), namely, Tianjin Fulong Precision Electronics, which produces popular products such as network communication and servers, and Nanning Fugui Precision Industry. This is the first time that a related enterprise of a Taiwan-funded listed company has been included on the list and the first time that Foxconn has been implicated in the U.S. trade observation/control list.


12/21
中國對台貿易壁壘調查結果出爐後,祭出第一波制裁。明年1月1日起,中止「海峽兩岸經濟合作架構協議」部分產品關稅減讓,範圍涵蓋原產於台灣以石化領域為主的12個稅目。
國台辦表示,兩岸可在「九二共識」基礎上協商解決各類經貿問題。經濟部回應,我大選前夕,對中國再次把經貿政治化、工具化表達遺憾,呼籲兩岸貿易爭端應在WTO機制下討論解決。

December 21: 
After the results of the investigation into Taiwan's trade barriers were released, mainland China imposed the first wave of sanctions. Starting from January 1 next year, tariff reductions for some products under the cross-strait Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) will be suspended, covering 12 tax items mainly produced in Taiwan's petrochemical industry. The Taiwan Affairs Office of the mainland's State Council stated that the two sides can negotiate to resolve economic and trade issues on the basis of the "1992 Consensus." The Ministry of Economic Affairs called for the resolution of cross-strait disputes under World Trade Organization (WTO) mechanisms and responded with regret that China has once again politicized and instrumentalized economic and trade issues in advance of Taiwan's election.


12/21
海軍海虎潛艦在小琉球附近海域執行任務,因裝備脫落,實施浮航固定時,六名軍士官被湧浪打落海,緊急搶救仍有三名士官失聯。這是海虎軍艦成軍35年來最嚴重的意外事件。初步調查是因現場湧浪過大,造成安全索撕裂,致人員落水。

December 21: 
During a mission near Liuqiu Island, the Navy's Sea Tiger submarine lost six military officers who were knocked overboard by swells due to equipment falling off while implementing flotation. Three officers are still missing despite emergency rescue efforts. This is the most serious accident in the 35-year history of the Sea Tiger warship. Preliminary investigations indicate that the safety rope was torn due to the large waves on site, causing personnel to fall into the water.


12/21
國民黨總統候選人侯友宜宣布兩岸政見,主張兩岸對話「先談人權」,特別是保障台灣人在大陸的人身自由,並宣示當選一年內完成「兩岸協議監督條例」立法,重啟海基、海協兩會對話協商等。

December 21: 
Kuomintang (KMT) presidential candidate Hou Yu-ih announced his platform on cross-strait relations, advocating that cross-strait dialogue should "start with human rights," especially protecting the personal freedoms of Taiwanese people in mainland China. He also declared that he would push for passing supervisory legislation on cross-strait agreements within one year of his election and restart dialogue and consultation between Taiwan's Straits Exchange Foundation (SEF) and the mainland's Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS).

12/22
中國國台辦宣布,海關總署即起恢復台灣地區石斑魚輸入,但稱須來自審核合格並予以註冊登記的養殖企業,強調只要堅持「九二共識」、反對「台獨」,兩岸就是一家人,一家人的事情就好商量、好解決。

December 22: 
The Taiwan Affairs Office (TAO) of mainland China's State Council announced that the General Administration of Customs will resume the import of grouper from Taiwan with immediate effect but said that it must come from qualified and registered aquaculture enterprises. The TAO emphasized that as long as Taiwan adheres to the "1992 Consensus" and opposes "Taiwan independence," the two sides of the Taiwan Strait are one family, and family matters may be discussed and resolved.


12/22
台灣碳權交易所掛牌,國際碳權交易平台啟動,首日成交8萬8520公噸碳權,成交金額80多萬美元。不過,首批上架的碳權商品因為屬於國際自願性碳權性質,非強制性碳定價下的產品,仍無法抵減歐盟CBAM及台灣國內碳費。

December 22: 
The Taiwan Carbon Solution Exchange was launched, providing a platform for international carbon rights trading. On the first day, 88,520 metric tons of carbon rights were traded, with a transaction value of more than US$800,000. However, the first batch of carbon credit products on the shelves are international voluntary carbon rights, not products priced under mandatory carbon pricing; products under non-mandatory carbon pricing are still unable to offset the European Union's Carbon Border Adjustment Mechanism (CBAM) and Taiwan's domestic carbon fees.