2023/07/02-2023/07/08

7/1
美國參謀首長聯席會議主席Mark Milley於華府「全國記者俱樂部」(NPC)午餐會發表演說,指出無跡象顯示大陸已決定在2027年攻打台灣,美國和其他國家仍有時間向中方表明,動武是壞主意。他強調,美軍必須隨時做好準備,並盡快推進軍事現代化,以確保對中優勢,越有可能嚇阻戰爭。

July 1: 
General Mark Milley, chairman of the Joint Chiefs of Staff of the United States, delivered a speech at the National Press Club luncheon in Washington, pointing out there is no sign that mainland China has decided to attack Taiwan in 2027, and the United States and other countries still have time to make it clear to China that the use of force is a bad idea. He emphasized that the U.S. military must be ready at any time and advance military modernization as soon as possible to ensure its superiority over China and increase the likelihood of deterring war.


7/3
國民黨總統參選人侯友宜正式對「九二共識」表態。他提出「一個接受,兩個反對」,接受合乎中華民國憲法的九二共識,反對一國兩制的九二共識、更堅決反對蔡英文總統汙名化的九二共識。

July 3: 
Kuomintang (KMT) presidential candidate Hou Yu-ih formally expressed his stance on the "1992 Consensus." According to Hou, he accepts the 1992 Consensus that is in line with the Constitution of the Republic of China but opposes the 1992 Consensus connected with "One Country, Two Systems" or stigmatized by President Tsai Ing-wen.


7/3
國民黨總統參選人侯友宜表示,民進黨把兩岸搞得兵凶戰危,讓役男不得不延長至1年,而兩岸關係是重中之重,他若當選總統,一定在確保兩岸穩定和平,後恢復4個月的兵役役期。
傳侯發言引發美方不滿。侯友宜後又發出聲明,重申沒有反對現在的兵役延長1年;侯幕僚證實美方派人關切。

July 3: 
Hou stated that the ruling Democratic Progressive Party (DPP) has made the Taiwan Strait dangerous such that compulsory military service for conscripts had to be extended to one year. With cross-strait relations as his utmost priority, if elected president, Hou pledges that he will ensure peaceful and stable cross-strait relations and shorten military service back to four months. 
It is reported that Hou's remarks attracted criticism by the United States. Hou later issued a statement reiterating that he does not object to the current measure of extending military service to one year. Hou's campaign team confirmed that the United States had sent people to express concern. 


7/4
台積電創辦人張忠謀出席工商協進會會員大會,以「重新定義全球化」為題發表演講。他說,現在國家安全、科技與經濟領先的重要性已凌駕全球化,全球化的新定義是在不傷害國家安全、不傷害本國現在或未來科技經濟領先的條件下,允許本國企業在國外牟利,也允許外國產業及服務進入本國,他反問,「這還能算全球化嗎?」

July 4: 
Morris Chang, founder of the Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, attended the annual members meeting of the Chinese National Association of Industry and Commerce (CNAIC), and delivered a speech on redefining globalization. According to Chang, the importance of national security, technological and economic leadership have overtaken globalization. The new definition of globalization is allowing domestic enterprises to operate abroad and foreign industries and services to enter the home country without harming national security or that country's current or future technological and economic leadership. Chang questioned whether this can still be considered globalization.


7/4
民進黨總統參選人賴清德投書華爾街日報,提出四項支柱的和平計畫,包括:強化台灣威懾能力、建構經濟安全,與全球民主國家建立夥伴關係,並務實一致地支持兩岸現狀。賴稱自己的兩岸政策「務實且一貫」,他支持兩岸現狀,不排除對話可能性。

July 4: 
In an opinion piece in the Wall Street Journal, DPP presidential candidate William Lai proposed a four-pillar peace plan, including strengthening Taiwan's deterrence capabilities, building economic security, establishing partnerships with democracies around the world, and supporting the cross-strait status quo. Lai called his cross-strait policy pragmatic and consistent. He supports the status quo in the Taiwan Strait and does not rule out the possibility of dialogue. 


7/5
國安局長蔡明彥接受網路直播節目訪問,現階段來說,中共要發動戰爭,能力還不夠;中國在還沒有武力犯台的能力前,能運作的是恫嚇,而不是侵略。很多兵凶戰危氣氛是人為操作風向,「實際上並沒有」。

July 5: 
In a live online interview, Director-General Tsai Ming-yen of the National Security Bureau stated that at present, Communist China is not capable of launching a war against Taiwan. Before China has the ability to invade Taiwan by force, what China can engage in is intimidation, not aggression.


7/5
監察院針對2021年、22年全國大停電,對台電提出糾正案並彈劾8人。報告中指出,台電為緩解系統供電壓力,調度運轉核二、核三廠氣渦輪機機組及實施需量競價措施,在2020年至2022年10月間18個月供作電力尖峰或大型機組跳脫時調度電源,例外變常態,且其發電量未納入電業年報,形同「黑電」,應確實檢討改進。

July 5: 
Taiwan experienced nation-wide blackouts in 2021 and 2022. The Control Yuan filed a correction case against the Taiwan Power Company and impeached eight people. The report indicated that in order to alleviate the pressure on the power supply system, Taipower operated gas turbine units of the second and third nuclear power plants, which was intended for emergency use, and implemented demand bidding measures. During the 18 months from 2020 to October 2022, it was used for power peaks or when large-scale units experience trip breakers. Exceptions to adopt these emergency mechanisms became the norm, and such power generation was not included in the electricity annual report. This case of "black electricity" should be reviewed and improved.


7/7
財政部公布6月出口323.2億美元,年減23.4%;進口263.6億美元,年減29.9%,皆創14年以來最深跌幅紀錄。累計上半年出口金額2021.1億美元,年衰退18%,為金融海嘯以來最黯淡表現。財政部原設想「最快9月轉正」,現延後至11月。

July 7: 
The Ministry of Finance (MOF) announced that exports in June amounted to US$32.3 billion, an annual decrease of 23.4 percent, and imports were US$26.3 billion, an annual decrease of 29.9 percent, both of which suffered the deepest declines in 14 years. The cumulative export value in the first half of the year was US$202.1 billion, with an annual decline of 18 percent, the bleakest performance since the global financial crisis. The MOF originally envisaged figures turning positive in September at the earliest but has postponed the expected turnaround to November.