2023/05/07-2023/05/13

5/7
彭博資訊報導,拜登政府正準備動用「總統撥款權」,提供台灣五億美元規模軍備,但尚不清楚具體內容。總統撥款權是美方加速軍援烏克蘭的緊急授權依據,對台屬首次。國防部長邱國正在立法院外交及國防委員會答詢表示,這五億美元是額外的,彌補軍購延宕所造成的漏洞。

May 7: 
According to Bloomberg News, the administration of President Joe Biden in the United States is planning to use Presidential Drawdown Authority (PDA) to provide $500 million in arms aid to Taiwan, but the details remain unclear. The PDA provided the basis for emergency authorization by the United States to accelerate military aid to Ukraine and would be a first for Taiwan. During interpellation at the Foreign and National Defense Committee of the Legislative Yuan, Minister of National Defense Chiu Kuo-cheng stated that the $500 million in additional funding will be used to make up for deficiencies resulting from the delayed delivery of Taiwan's arms procurements.


5/8
據國防部近期向立法院提交的報告指出,去年共有4066位志願士兵不適服現役,提前退役,創下近年新高。其中,個人申請佔92.4%,汰除離營僅7.6%。根據統計,至2022年6月底,國軍志願役人數約為16.2萬人。

May 8: 
According to a recent report submitted by the Ministry of National Defense to the Legislative Yuan, a total of 4,066 volunteer soldiers were deemed unfit for active service and retired early last year, setting a record high in recent years. Among them, individual applications accounted for 92.4 percent, and only 7.6 percent were those who left military duty. According to statistics, as of June 2022, about 162,000 volunteers serve in the Armed Forces.


5/9
故宮近日連續收到兩起恐嚇信件,稱將在北部與南部院區安裝遙控炸彈,以及衝入故宮隨機殺人,投擲燃燒瓶。故宮除向國土安全辦公室及警察單位單報,也已啟動緊急應措施,在南北院區加強全面安檢,增派駐衛警。

May 9: 
The National Palace Museum (NPM) recently received two threatening letters consecutively, stating that remote-controlled bombs will be installed in the northern and southern courtyards, and individuals will rush into the NPM, killing people randomly and throwing fire-lit bottles. The NPM reported the matter to the Office of Homeland Security, Executive Yuan, and the police. The NPM has also launched emergency response measures to strengthen comprehensive security checks in the north and south courtyards and deploy additional police patrol.


5/9
外交部發表,英國前首相特拉斯5月16至20日訪問台灣,這將是繼柴契爾夫人後,再有英國前首相來台。同屬保守黨的下議院外交事務特別委員會主席Alicia Kearns抨擊為「最糟的擺拍作秀外交」,只會讓台海情勢升高。衛報指出,特拉斯訪台有可能打亂英國政府對中國大陸關係採取的審慎平衡作法。

May 9: 
The Ministry of Foreign Affairs announced that Liz Truss, member of Parliament and former prime minister of the United Kingdom, will visit Taiwan from May 16 to 20. She will be the first prime minister after Margaret Thatcher to visit Taiwan. Alicia Kearns, a fellow Conservative and chair of the Foreign Affairs Select Committee of the House of Commons, criticized the upcoming visit as the "worst kind of Instagram diplomacy" that will only escalate tensions in the Taiwan Strait. The Guardian indicated that the upcoming visit by Truss may disrupt Britain's prudent and balanced approach to relations with mainland China.


5/9
根據中國大陸最新進出口統計,大陸四月份對台出口59.23億美元,減幅14.4%;自台灣進口152.96億美元,減幅更達26.7%。今年一至四月,大陸自台進口597.25億美元,大減27.5%。兩岸貿易大衰退,一般分析可能與部分晶片產業供應受限及疫情後經濟復甦緩慢有關;兩岸關係持續冰凍,也可能形成負面影響。

May 9: 
According to latest trade statistics, mainland China's exports to Taiwan in April amounted $5.9 billion, representing a decrease of 14.4 percent. Imports from Taiwan were NT$15.2 billion, a decrease of 26.7 percent. From January to April this year, the mainland imported $59.7 billion from Taiwan, a sharp drop of 27.5 percent. The great recession in cross-strait trade may be related to the limited supply of chips and slow economic recovery after the pandemic. Continued cross-strait tensions may have also contributed to the decline.


5/10
國家通訊傳播委員會(NCC)2020年認定中天新聞台違規嚴重,決議「不予換照」,導致其退出有線電視頻道。中天提出行政訴訟救濟,台北高等行政法院認為通傳會未依法定審查辦法,判決撤銷處分,NCC應依判決的法律見解重新審議,可上訴。中天感謝判決保留了新聞自由的尊嚴及憲法基本價值;NCC表達遺憾,將提起上訴。

May 10: 
In 2020, the National Communications Commission (NCC) determined that CtiTV News violated regulations and decided not to approve its license renewal application, which led to the channel's withdrawal from cable television. CtiTV filed an administrative lawsuit to claim relief. The Taipei High Administrative Court held that the NCC did not conduct review complying with statutorily mandated procedures and ruled to revoke the NCC's administrative decision. The NCC can reconsider the CtiTV case according to the court's opinion, or it can appeal. CtiTV thanked the judgment for preserving the dignity of free press and fundamental values of the Constitution. The NCC expressed regret and will appeal.


5/12
台灣民意基金會公布最新民調,題目為「2024總統大選是否樂見民進黨繼續執政?」結果顯示,42%樂見、47%不樂見。台灣民意基金會董事長游盈隆指出,尤其是25至64歲青、壯、中年選民過半數不樂見,高中職及以上教育程度選民過半數不樂見,中性選民一面倒不樂見,意味「嚴重政治後果可能降臨」。

May 12: 
The Taiwan Public Opinion Foundation (TPOF) released the latest poll on whether voters would like the Democratic Progressive Party (DPP) to remain in power after the 2024 presidential election. The results show that 42 percent approve, while 47 percent disapprove. Chairman You Ing-lung of the TPOF stated that a majority of young and middle-aged voters aged 25 to 64, voters with a high school education and above, and moderate voters disapprove. These trends mean that serious political consequences could befall.


5/13
鴻海創辦人郭台銘在金門發表和平宣言,主張在「一中各表」原則基礎上,站穩中華民國立場,和中國大陸重新展開談判,並以金門作為兩岸新的常設談判地點。
他說,「九二共識」包括「一中」和「各表」,同等重要。九二共識是兩岸談判基礎,無法談判是因為民進黨政府對「一中各表」偷樑換柱,故意代換成「兩個中國」、「一中一台」、「一邊一國」等說法,製造族群對立,撕裂台灣。

May 13: 
Terry Gou, founder of Foxconn who is vying for the Kuomintang's (KMT) presidential nomination, made a "peace declaration" in Kinmen, advocating that on the basis of "One China, with respective interpretations" and holding firm the position of the Republic of China, Taiwan should resume negotiations with mainland China and use Kinmen as a new permanent location for negotiations.
According to Gou, the "1992 Consensus" includes both "One China" and "respective interpretations," which are equally important. The 1992 Consensus provides the basis for cross-strait negotiations which have become impossible because the DPP administration deliberately replaced "One China, with respective interpretations" with "Two Chinas," "One China, One Taiwan," and "one country on each side." These moves have created ethnic hostilities and torn Taiwan apart.