2022/08/28-2022/09/03

8/28
美國海軍第七艦隊廿八日證實,兩艘導向飛彈巡洋艦當天通過台灣海峽,展現美國對自由開放印太地區的承諾。這是美國眾議院議長裴洛西訪台引發中國軍演後,美艦首次通過台海。
我國防部說,美艦由北向南航經台灣海峽期間,國軍全程掌握動態、狀況正常。

August 28: 
The United States Navy's Seventh Fleet confirmed that two guided missile cruisers passed through the Taiwan Strait on the same day, demonstrating U.S. commitment to a free and open Ind-Pacific region. This is the first time that a U.S. ship has passed through the Taiwan Strait after a visit by Speaker Nancy Pelosi of the House of Representatives to Taiwan triggered mainland Chinese military exercises. 
The Ministry of National Defense stated that during the period when the U.S. warships sailed through the Taiwan Strait from north to south, the Armed Forces kept abreast of the whole process, and circumstances were normal.


8/30
華航召開董事會臨時會,通過訂購十六架波音787-9客機,預計2025年開始交付。美國聯邦參議員葛理漢(Lindsey Graham)4月訪台時,曾當面向蔡英文總統表示希望台灣購買波音七八七,但總統府的新聞稿卻沒有這段談話,經聯合報獨家報導後,政府官員還辯稱這是認知作戰。而華航8/30發布訊息,證實波音的採購案。

August 30: 
Taiwan's China Airlines held a extraordinary board meeting to order 16 Boeing 787-9 aircraft, which are expected to be delivered in 2025. When U.S. Senator Lindsey Graham visited Taiwan in April, he conveyed to President Tsai Ing-wen his wishes that Taiwan buy Boeing 787, but the press release by the Office of the President did not include this statement. After an exclusive report by the United Daily News, government officials argue that this is cognitive warfare. China Airlines released a message on August 30 confirming the purchase with Boeing.


9/1
明年元旦起,基本工資月薪自二萬五二五○元調升至二萬六四○○元,調幅四.五六%;時薪每小時由一六八元調至一七六元,調幅四.七六%,預估逾一八四萬本國勞工受惠。

September 1: 
Starting from New Year's Day next year, the monthly basic salary will be raised from NT$25,250 (about US$824) to NT$26,400 (about US$861), an increase of 4.56 percent. Hourly wages will be increased from NT$168 (about U$5.4) to NT$176 per hour (about US$5.7), an increase of 4.76 percent. It is estimated that more than 1.84 million local workers will benefit from the new pay standards.


9/1
中央流行疫情指揮中心日前調升每週入境可達五萬人次,考量返台國人增加,9月1日起開放入境民眾可自行駕車前往檢疫處所,另三加四的四天自主防疫期間,返家檢疫從一人一戶放寬為一人一室(有獨立衛浴設備)。

September 1: 
The Central Epidemic Command Center recently increased the number of people who may enter Taiwan to 50,000 per week. Considering the increase in the number of travelers, people who enter Taiwan can drive to their quarantine locations by themselves from September 1, and during the four days of self-health management in the current "3+4" regime, home isolation will also be relaxed from the existing "one person per household" to "one person per room" (with a private bathroom).

 

9/1
聯電前董事長曹興誠1日召開記者會,要出資10億元訓練「黑熊勇士」、「保鄉神射手」,其中四億元用於訓練出30萬名平民神射手;六億元在3年內訓練出300萬名協助區域防衛的「黑熊勇士」。不過民眾反應認為「不切實際」,尤其黑熊勇士每人三年只有200元,哪夠?

September 1: 
Robert Tsao, former chairman of the United Microelectronics Corporation, held a press conference announcing that he will invest NT$1 billion (about US$32.3 million) to train "black bear warriors” and "hometown marksmen," of which NT$400 million (about US$12.9 million)  will be used to train 300,000 civilian marksmen; NT$600 million (about US$19.4 million) will be spent in three years to train 3 million "black bear warriors" to assist in regional defense. However, the public reaction is that Tsao's proposal is unrealistic, especially since each proposed "black bear warrior" will only have NT$200 (about US$6.4) for three years, which is inadequate. 

 

9/2
大陸民用無人空拍機近來頻頻侵入金門空域,9月1日再闖小金門離島獅嶼上空,我駐防守軍首度開槍予以擊落,不少金門居民拍手叫好,但也有人擔心引發兩岸進一步的軍事衝突。

September 2: 
Mainland Chinese civilian drones have repeatedly flown into the airspace of Kinmen in recent weeks. On September 1, Taiwan troops stationed on Lion Islet off Lieyu (Little Kinmen) finally fired the first live rounds to shoot down the drone. Many residents on Kinmen applauded the action, yet some worry that it may escalate military confrontation.

 

9/2
年底九合一選舉8/29至9/2登記截止,參選人將角逐9種、共1萬1023個地方公職席次。有95人登記競逐22縣市長,其中台北市長有12人競逐,是市長民選以來,參選人最多的一次。11月26日投票,當天同時進行18歲公民權複決投票。

September 2: 
The registration period between August 29 and September 2 for candidates for the local elections elapsed. Candidates will compete for 11,023 seats in nine types of local elected office. Ninety-five (95) have registered to run for mayor or county magistrate of 22 local governments, including 12 candidates for Taipei mayor, the largest number of candidates since the office of mayor was popularly elected. A popular vote to confirm the constitutional amendment to lower the voting age to 18 will also be held on the November 26 election day. 

 

9/2
衛福部食藥署2日通過莫德納次世代疫苗(原始株+BA.1)緊急使用授權(EUA),同意十八歲以上成人可作為第三、第四劑施打,與前一劑需間隔三個月。但外界質疑未買到真正能抗BA.5的疫苗。

September 2: 
The Food and Drug Administration, Ministry of Health and Welfare, approved the emergency use authorization (EUA) of Moderna's next-generation vaccine (original strain + BA.1), permitting adults over the age of 18 to be administered third and fourth doses and three months apart from the previous dose. However, critics doubt whether a vaccine which can truly resist the BA.5 strain was purchased.

 

9/3
美國政府宣布三項對台軍售案,包括提供長程預警雷達的後勤與支援服務,六十枚「魚叉」反艦飛彈和一百枚「響尾蛇」空對空飛彈,總額約十一億美元。此為拜登政府任內第六度,也是最大一筆對台軍售,但有報導指,美方迄今批准的對台軍售案中,積壓未交付的訂單(backlog)總金額已達140億美元(約新台幣4300億元),有部分甚至早在2017年便公開宣布。

September 3: 
The United States announced three arms sale cases to Taiwan, including logistics and support services for long-range early warning radars, 60 Harpoon anti-ship missiles, and 100 Sidewinder air-to-air missiles, totaling about $1.1 billion. This is the sixth and largest arms sale to Taiwan under the administration of President Joe Biden, but reports indicate that the total amount of backlog in the arms sales to Taiwan approved by the United States so far has reached $14 billion, some of which were even publicly announced as early as 2017.