2022/05/22-2022/05/28

5/22
美國白宮國安顧問蘇利文廿二日表示,台灣未被納入印太經濟架構(IPEF),但美國正尋求深化與台灣的經濟夥伴關係,他並重申美方期望台海和平,不樂見片面改變現狀。

May 22: 
National Security Advisor Jake Sullivan stated that while Taiwan has not been included in the Indo-Pacific Economic Framework (IPEF), the United States is seeking to deepen its economic partnership with Taiwan. He also reiterated U.S. hopes for peace in the Taiwan Strait and concerns about a unilateral change in the status quo. 


5/22
國中教育會考22日結束,共有3413名考生因確診COVID-19或快篩陽性等因素,須改參加補考,是疫情以來補考人數最多的一年。

May 22: 
The Comprehensive Assessment Program for Junior High School Students ended. A total of 3,413 test takers need to take a make-up test due to testing positive for the coronavirus (COVID-19). This is the highest number of make-up tests in a year since the pandemic. 


5/23
今年以來,染疫死亡累計543人,55%都是確診後5天內快速死亡,另有9%是死亡後才被確診。前疾管局局長蘇益仁表示,確診與死亡的時間這麼近,顯示防疫體系和醫療體系都有問題。

May 23: 
So far this year, a total of 543 have died from the pandemic, with 55 percent dying within five days of testing positive and 9 percent confirmed positive after death. Su Ih-jen, former director of the Centers for Disease Control, stated that the close duration between diagnosis and death shows that both the epidemic prevention system and the health care system are problematic.


5/23
促進轉型正義委員會公告第10波刑事有罪判決撤銷名單,包含施明德、林義雄等,至此,美麗島事件案41名被告已全部平反。
一年預算1.5億元的促轉會,從107年10月4日至今年5月底任期屆滿,共撤銷5983件刑事有罪判決。

May 23: 
The Transitional Justice Commission (TJC) announced the 10th wave of criminal conviction revocations, including democracy advocates Shih Ming-teh and Lin Yi-hsiung. Now, all 41 defendants in the 1979 Kaohsiung Incident have been rehabilitated. 
The TJC, which has operated since October 4, 2018 on an annual budget of NT$150 million (about US$5.1 million) and will be dissolved at the end of May, has rehabilitated a total of 5,983 criminal convictions.

 

5/24
美國總統拜登23日在日本東京記者會上明確表示,如果中共對台灣動武,美國將「軍事介入」以防衛台灣。這是數十年來美國總統支持台灣最有力言論之一。白宮隨即發表聲明,否認對台政策改變。美國國務卿布林肯26日也在演說中重申,美國的「一中政策」不變,美國不支持台灣獨立。

May 24: 
President Joe Biden of the United States made it clear at a press conference in Tokyo, Japan, on May 23 that if China used force, the United States would militarily intervene to defend Taiwan. It was one of the most forceful statements of an American president in support of Taiwan in decades. The White House immediately issued a statement denying the change in Taiwan policy. Secretary of State Antony Blinken also reiterated in his speech on May 26 that the “One China” policy remains unchanged, and the United States does not support Taiwan independence.


5/26
行政院廿六日敲定新一波紓困振興措施,以三四五.六億元補助受疫情影響的觀光、運輸、餐飲等行業及減班休息勞工等,總受惠人數達八十九.九萬人。
但是餐飲業者建議,政府應依餐廳規模分級補助,齊頭式補助,對大型業者等於杯水車薪。

May 26: 
The Executive Yuan finalized a new wave of relief and stimulus measures with NT$345.6 million (about US$11.7 million) to subsidize the tourism, transportation, and dining industries hurt by the pandemic, as well as workers with reduced shifts. A total of 899,000 are expected to benefit from these measures. 
However, the dining industry suggested that the government should provide subsidies based on the size of the restaurant. A uniform subsidy provides little help to larger businesses. 


5/26
疫情指揮中心宣布「快篩陽經醫師確定即確診」26日起全民適用。
新北市長侯友宜感慨,他老早呼籲,中央卻拖那麼久才實施。

May 26: 
The Central Epidemic Command Center announced that effective May 26, those with a positive rapid test result confirmed by a physician would be confirmed positive. 
Mayor Hou Yu-ih of New Taipei exclaimed that the central government took so long to implement his recommendation.


5/27
疫情重傷民間消費,行政院主計總處下修今年經濟成長率(GDP成長率)為3.91%,較二月4.42%,大幅下修0.51個百分點。

May 27: 
The pandemic is impacting private consumption. The Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics lowered the expected economic growth rate this year to 3.91 percent, a sharp revision of 0.51 percentage points downward from the 4.42 percent figure in February. 


5/28
截至28日累計10例兒童死亡。藝人郭彥均在臉書分享醫護朋友敘述,指出「看到這麼多孩子就這樣走」,遭行政院長蘇貞昌指責是不實謠言,將究責查辦。
國民黨主席朱立倫批評政府動用網軍與國家機器出征和約談,號召全國黨公職聲援郭彥均、聲援小小孩。他強調,已有10位孩童染疫離世,「10位孩子的生命算少?」

May 28: 
As of May 28, a total of 10 children died due to the pandemic. Artist Kuo Yen-chun shared on Facebook the perspective of his medical personnel friends that so many children have left like this, which was alleged by Premier Su Tseng-chang to be a false rumor and should be investigated. 
Chairman Eric Chu of the opposition Kuomintang (KMT) criticized the government for using its cyber-army and state apparatus to pressure an ordinary citizen. He called upon those in public office affiliated with the party to support Kuo and children. Chu stressed that 10 children have died due to the virus and asked if 10 lives are considered few.