2025/02/15 - 2025/02/23

 

 

2/15

民眾黨黨主席柯文哲因涉弊案遭羈押禁見,請辭黨主席。補選結果出爐,立院黨團總召黃國昌以得票數8903票、96%得票率勝出。民眾黨主席補選以黨員線上投票舉行,此次投票率47.95%。

February 15

Chairman Ko Wen-je of the Taiwan People's Party (TPP) resigned after being detained for corruption charges. In the by-election for party chairman, TPP caucus whip Legislator Huang Kuo-chang won 8,903 votes, or 96 percent. The party held the by-election via online voting, with a voter turnout of 47.95 percent.

 

 

2/16
美國國務院更新官網上的美台關係現況內容,刪除「不支持台獨」等文字,新增「兩岸分歧應由和平方式解決,不受到脅迫,且由兩岸人民都能接受的方法。」但國務院表示,對台立場沒有改變。中國大陸外交部批評,美方在涉台問題上立場「嚴重倒退」。
2022年5月國務院也曾一度更改官網相關表述,不到一個月隨即恢復。

February 16

The United States Department of State updated the web page on U.S.-Taiwan relations, removing phrases like "does not support Taiwan independence" and adding language such as "cross-strait differences should be resolved peacefully without coercion, in a manner acceptable to people on both sides of the Strait." However, the Department stated that its stance on Taiwan remains unchanged. Mainland China's Ministry of Foreign Affairs criticized this move as a serious regression in U.S. policy on Taiwan.

In May 2022, the Department of State briefly made similar changes on its website but reverted them within a month.

 

 

2/18
賴清德總統宣布將提高國防預算達GDP百分之三以上。路透報導,台灣正考慮向美國採購金額介於70億至100億美元武器,包含岸防巡弋飛彈與海馬斯火箭系統,希望贏得美國總統川普政府的支持。國防部僅回應,依據敵情威脅,滾動式調修兵力整建計畫;軍購不是唯一管道,會依據需求選擇最適宜做法。

February 18

President Lai Ching-te announced plans to increase Taiwan's defense budget to over 3 percent of gross domestic product (GDP). According to Reuters, Taiwan is considering purchasing between $7 billion and $10 billion worth of weapons from the United States, including coastal defense cruise missiles and the HIMARS rocket system, to seek support from the Trump administration. The Ministry of National Defense only responded that it will adjust force-building plans based on hostile threats. Procuring arms is not the only option, and the most suitable method will be chosen according to need.

 

2/18
陸委會宣布重啟「兩岸條例」修法工作,把國人申領大陸居住證納入規管。陸委會批評大陸企圖改變兩岸人民身分、戶籍區隔處理的現狀,製造對台行使管轄權的假象。台商反應,居住證是讓台灣人在大陸生活更便捷、受保障的工具,政治化的規管無助於解決問題,反而阻礙兩岸正常交流交往。

February 18

The Mainland Affairs Council (MAC) announced the resumption of proposing amendments to the Act Governing Relations between People of the Taiwan Area and the Mainland Area, including regulations on applying for mainland Chinese residence permits. The MAC criticized Beijing for attempting to change the current distinction in the identity and household registration status of people on both sides, creating a false impression of jurisdiction over Taiwan. Taiwanese business people responded that residence permits make it more convenient to live and be protected in the mainland, and that politicizing the regulations hinders normal cross-strait interactions.

 

 

 

2/18
因應美國總統川普關稅政策,台灣代工廠將啟動美國大投資計畫。電電公會理事長李詩欽表示,七大AI伺服器代工廠近期陸續赴美國德州考察,在川普就職百日、五月十日前,台廠將宣布加碼投資美國的計畫。七大廠包括鴻海、廣達、緯創、緯穎、英業達、仁寶與和碩,若都有美國新布局,金額將十分可觀。

February 18

In response to U.S. President Donald Trump's tariff policies, Taiwanese manufacturers are launching major investments in the United States. According to Chairman Lee Shih-chin of the Taiwan Electrical and Electronic Manufacturers' Association (TEEMA), seven major AI server manufacturers have recently visited Texas for assessments. They plan to announce investment plans in the United States before May 10, within President Trump's first hundred days in office. The seven firms include Foxconn, Quanta, Wistron, Wiwynn, Inventec, Compal, and Pegatron. The total investment could be substantial if all companies establish presence in the United States.

President Lai Ching-te announced plans to increase Taiwan's defense budget to over 3 percent of gross domestic product (GDP). According to Reuters, Taiwan is considering purchasing between $7 billion and $10 billion worth of weapons from the United States, including coastal defense cruise missiles and the HIMARS rocket system, to seek support from the Trump administration. The Ministry of National Defense only responded that it will adjust force-building plans based on hostile threats. Procuring arms is not the only option, and the most suitable method will be chosen according to need.


2/20
民進黨立委林岱樺捲入政治獻金及詐領助理費爭議遭搜索,林被帶至調查局時,高舉字卡吶喊「政治干預司法、司法干預初選」。林在下一屆高雄市長選舉民調領先,民進黨內也因此傳出耳語,「非賴系」若想上位,都可能「出狀況」。
同日,與林在民進黨內同屬正國會派系的北市議員陳怡君也因捲入詐領助理費案遭羈押禁見。

February 20

Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lin Dai-Hua was implicated in controversies over political donations and fraudulent claims of assistant salaries. When Lin was taken to the Investigation Bureau, Ministry of Justice, she held up a placard shouting "Political interference in justice, justice interference in primaries." Lin's leading polls for the next Kaohsiung mayoral election has led to internal whispers within the DPP that "non-Lai factions" might encounter "issues" if they want to rise to power.

On the same day, Taipei City Councilor Chen Yi-chun, a member of the DPP's "Taiwan Normal Country Promotion Association" like Lin, was also detained for charges of fraudulently claiming assistant salaries.

 

2/20
教育部宣布禁止國內大學與隸屬中國大陸統戰部的學校合作或交流,教育部也不會採認這些學校的學歷,即起生效,對象包括華僑大學、廣州暨南大學和北京華文學院。
此舉讓學術界錯愕,中研院院士陳培哲說,學術事情應用學術標準來看;多名大學校長也表示,站在學術角度,仍希望兩岸青年可多交流。

February 20

The Ministry of Education (MOE) announced a ban on cooperation or exchanges between Taiwan universities and mainland Chinese schools affiliated with the United Front Work Department of the Chinese Communist Party. The MOE will not recognize the academic credentials from these schools, effectively immediately. This ban includes Huaqiao University, Jinan University, and Beijing Chinese Language and Culture College.

This move shocked the academic community in Taiwan. Academician Chen Pei-che of Academia Sinica stated that academic matters should be viewed from an academic perspective. Several university presidents also expressed that, from an academic viewpoint, they still hope for more exchanges between young people from both sides of the Taiwan Strait.

 

2/20
香港中文大學全球與當代中國高等研究院長鄭永年發表專文,解析川普上任後中美的十大機遇,可能從脫鉤走向融合,在國際事務、南海衝突上實現共治、共管;台海問題上,透過談判交易達成新共識,即所謂的「第四公報」。

February 20

Professor Zheng Yongnian, director of the Global and Contemporary China Advanced Research Institute at the Chinese University of Hong Kong, published a special article analyzing the 10 major opportunities for U.S.-China relations after Trump's inauguration. Zheng suggested that they could move from decoupling towards integration, achieving joint governance and management in international affairs and the South China Sea. Regarding cross-strait relations, Zheng proposed reaching a new consensus through negotiation and transactions, dubbed the "Fourth Communiqué."